Actually I did mean "whistling up the wrong tree". It's an in-joke that only maybe one other guy on the forum will appreciate. We used to work with a guy who would not only mix his metaphors, but also make up entirely new ones. The whole quote, delivered in the middle of a departmental meeting, went "you're whistling up the wrong tree - there's no dog up there"
I'm chuffed to have started one off in my old home town that's (apparently) still doing the rounds. I tried explaining it to my lab mates earlier and they don't get it as they'd never heard of Ultravox or 'Vienna'.
Whenever someone says something that completely loses me, I just 'sorry, I've got Vienna Syndrome' (think of the chorus)...
"Back to square 1" is still used and understood during a football commentary eventhough it's meaning (a few decades ago, the Radio Times devised a system of squares to give a more precise idea where the play took part on the pitch and it was used by BBC commentators).
I like recycling old words or expressions, see my usage of the word "chap" which is awfully quaint...
I was involved in something similar. A few of us started using the expression "Petrocelli!" when somebody would inadvertently bring something up in conversation that had already been discussed. The reason is outlined here
We also used to use the expression "Barrymac" when we'd see someone who obviously had a wig on
I caught it on the "local" version / type of CNN yesterday at lunch (New England news channel), so I was not expecting to read a post concerning it on here! Oh well. I'll be back in Switzerland soon enough *groans*.