I used to row accross lake Luzern and Lake Geneva whilst my father swam and vise versa back.
Just used to worry that the odd paddle steamer wouldn't see the swimmer.
Schlauchboote, welche nicht immatrikuliert werden können (d.h. über keine Bootsnummer verfügen), gelten als Badegeräte. Diese dürfen nur in der inneren Uferzone benützt werden
Rubber dinghies, which cannot be 'registered' (i.e. they have no boat number) are classed as 'Bathing Equipment' These may only be used in the inner 'shore-zone'.
Als innere Uferzone gilt der Gewässergürtel bis zum Abstand von 150 m vom Ufer. Die äussere Uferzone erstreckt sich von 150 Metern bis 300 Metern vom Ufer oder von Wasserpflanzenbeständen. Zudem gibt es im unteren Hafenbecken und um die Inseln Ufenau und Lützelau eine erweiterte Uferzone.
The inner 'shore-zone' is the area of water up to 150m from the shore. The outer shore-zone is the belt of water between 150m to 300m from the shore or from an area of aquatic plants. In addition, in the lower harbour area and around the islands Ufenau and Lützenau there is an extended shore-zone.
Engines are not allowed on smaller lakes like Türlersee and Greifensee.
I think this is really not in line with current swiss law:
http://www.admin.ch/ch/d/sr/7/747.201.1.de.pdf
"Art. 4255 Besondere Regeln
Schiffe, die kürzer sind als 2,50 m (Art. 16 Abs. 2 Bst. b), Strandboote und derglei-
chen (Art. 16 Abs. 2 Bst. c) dürfen nur in der inneren Uferzone (150 m) oder im
Abstand von höchstens 150 m um sie begleitende Schiffe herum verkehren."
"20. «Strandboot» ein aus einer zusammenhängenden Luftkammer beste-
hendes Schlauch-, Vergnügungs- oder Badegerät, das aus einem träger-
losen, nicht verstärkten Werkstoff hergestellt ist. Luftmatratzen,
Schwimmhilfen und dergleichen gelten im Sinne dieser Verordnung als
Strandboote,"
A beachboat is defined as being built from non reinforced material. Therefore an inflatable built from stronger material like Gumotex Nitrilon or Grabner should be allowed beyond 150m.
No clue what is a beach boot
THe other thing that I have never seen here, is people floating down rivers, or mucking about in lakes, using inner tubes from car tyres. I have seen the very occassional homemade raft, using large plastic containers as the base.
I did see someone floating through Basel on Saturday, alongside a 2 metre long blue shark. :-)
However, amongst the "proper" boats, inflatables and folding boats, are also absent. I do see the occassional Klepper or Nautiraid, but not nearly as many as I woud expect.
I go out nearly every day when it's not too windy, and it's true that I hardly ever see anyone else. Maybe the deep water puts people off as it's hard to find shallow areas that aren't also swimming areas, which means that kayaks etc are not allowed.
My daughter keeps asking me to let her have a go by herself but I think it's just way too dangerous for children. It only takes a bit of wind and suddenly everything changes, and that's with my very stable kayak, from which it's very difficult to fall out!