EBAY.ch German/English?

[QUOTE=marcbro;779468]This is a very shity but typical Swiss german thing to do....I understand it not being in English as English is not a Swiss language...but I live in Ticino for 20 years and constantly run into problems on big sites like Macintosh and many more big companies that don't even run the Italian script...it's like they don't give a **** about the ticinese...another typical thing is I will ask a Swiss German where they come from...they will motion towards Swiss German side and tell me the Swiss side?? Does that mean ticino is not switzerland??I speak fluent Italian and english and am getting sick of fat ****ing Swiss germans coming to Ticino and expecting to speak only Swiss german..when the Swiss German people start to understand the Italian culture a little or at all,I think they will have more fun on there holidays....99% of ticinese hate Swiss germans...[/QUOTE

And do you know what, every single Swiss German I have come across can speak English perfectly well. That amazes me always, how they can speak multiple languages! We come from the French speaking region, Lausanne, and they can all speak French as well, lots of them work here. I think that E Bay should be solely in English. It's a nightmare to use now. Was not like that in the beginning when I first started using it. Been using it for years and years. Never bought anything on Ebay.ch. Then this happened. I can login with an Ebay.uk or Ebay.com account - well it is in English to begin with, but try responding to someone - or ordering - everything comes back in German. Messages always in German ! Don't understand a thing. When I try to even login, then they want me to log in with my swiss password, but have to quote my 3 secret questions first. Gosh, I don't even know them anymore since I set this up around 2002, never used them in the past, and can't even understand the 3 questions in German I find myself more and more Google translating, because what if I guess and press on the wrong tab. I might be ordering hundreds of things I had not planned. I might be logged out - who nows. Or we should really have the option of our 3 languages at least. The more technology advances, the more difficult things become to use. That goes for everything. Everything needs sooo much studying before it becomes user friendly. Disgraceful.

[QUOTE=Discovery;2945680]

And do you know what, every single Swiss German I have come across can speak English perfectly well. That amazes me always, how they can speak multiple languages! We come from the French speaking region, Lausanne, and they can all speak French as well, lots of them work here. I think that E Bay should be solely in English. It's a nightmare to use now. Was not like that in the beginning when I first started using it. Been using it for years and years. Never bought anything on Ebay.ch. Then this happened. I can login with an Ebay.uk or Ebay.com account - well it is in English to begin with, but try responding to someone - or ordering - everything comes back in German. Messages always in German ! Don't understand a thing. When I try to even respond, then they want me to log in with my swiss password, which I do know, but have to quote my 3 secret questions first. Gosh, I don't even know them anymore since I set this up around 2002, never used them in the past, and can't even understand the 3 questions in German I find myself more and more Google translating, because what if I guess and press on the wrong tab. I might be ordering hundreds of things I had not planned. I might be logged out - who nows. We should really have the option of our 3 languages at least. The more technology advances, the more difficult things become to use. That goes for everything. Everything needs sooo much studying before it becomes user friendly. Disgraceful.

[QUOTE=Discovery;2945680]

waiting for Tom .....

Gotta love the irrational Apple hatred, getting ragged on for doing the same thing everyone else does. (Heck, the topic here is eBay, which provides no English anything in Switzerland.)

The thing is, translation is expensive . And when it comes to legalese, it's even more expensive. (And moreover, translations of legalese may or may not be legally binding. Hence the typical disclaimers of "this translation is provided for convenience only. in case of dispute, the [original language] version is binding.") Any customer-facing text has some legal value, and so it too must be vetted by lawyers (and in Apple's case, the marketing department, too). It's already a huge task to do this in two languages, so I can understand them not wanting to do it in any more.

Just to be clear, they cannot reuse the existing legalese from any English-speaking country , at least not without a local legal review.

The other thing that people invariably forget about translations is that they aren't a one-time thing. Any time a change is made, those changes have to be sent out for translation and then legal review. This adds a lot of time, complexity, and cost to any process where customer-facing text is involved.

So while I understand that it'd be nice to have it all in English, and I appreciate the companies that go to the effort, I understand why most companies choose not to.

(Yes, I've worked as a technical writer and translator in the IT world. Yes, I've written/edited/translated legalese in English and German. And yes, with close involvement of our in-house counsel.)