I have heard different stories as to whether we will have any trouble doing this so would appreciate if somebody can clarify that this will be acceptable and if there is anything further we need to do to ensure this will be ok.
thanks
I have heard different stories as to whether we will have any trouble doing this so would appreciate if somebody can clarify that this will be acceptable and if there is anything further we need to do to ensure this will be ok.
thanks
www.admin.ch/ch/d/sr/210/a270.html
A. Familienname
1 Sind die Eltern miteinander verheiratet, so erhält das Kind ihren Familiennamen.
2 Sind sie nicht miteinander verheiratet, so erhält das Kind den Namen der Mutter, oder, wenn diese infolge früherer Eheschliessung einen Doppelnamen führt, den ersten Namen. 2
Rough translation
Family Name (Surname)
If the Parents are married, the child takes the 'family name'.
If the parents are not married, the child takes the name of the mother, or, if she has a 'double name' by reason of a previous marriage, the child takes the first name of the two.
Which Embassy did you apply to?
These guys
Here is the reply from my Zivilstandsamt when I asked them about it:
Gemäss neuseeländischem Namensrecht geht nicht ganz klar hervor, ob das Kind den Namen des Vaters tragen kann. Bitte erkundigen Sie sich bei der Neuseeländischen Vertretung hier in der Schweiz und lassen sich dies schriftlich bestätigen.
My German isn't too good but as far as I can tell they say they rules for naming babies in NZ are not clear and that I must have it in writing from the NZ consulate that the baby may take my fiancés surname, as if we were in NZ, it would be allowed.
You are permantally here in CH and you register the baby here in CH and you are not married......the baby takes the mothers surname by law, that's it.
If you register the baby in another country even via an embassy then I guess you abide by that embassy/countries rules which makes sense.
Swiss law is very special when it comes to names.
Basically the rule seems to be: if you can get an official document stating that it's allowed in the mothers home country the Swiss authorities have no problems with using either surname. Of course, this only works if the mother's home country allows the fathers name to be taken!
And just to make it clear to you registration certificate does not mean birth certificate in German....they are 2 different things
Our daughter's birth is registered here in Switzerland, where she was born. To do this we took the green name form given to us at the birth to the admin office in the hospital along with our birth certificates, our ausweis' and the letter from the NZ embassy saying we could use the fathers last name - the whole point of this thread!. The hospital then sends this to the Zivilstandswesen. We then received in the post a Swiss birth certificate from the Swiss authorities. It says birth certificate on it in German. I would assume every baby born in Switzerland gets one. I'm not sure what the difference is here. I never said that a Swiss birth certificate entitles the baby to Swiss citizenship.
It is then optional to register the birth in the countries where we come from.
Probably one can ask for such a document to be made for a Swiss child if some foreign authority requests it though.
BTW we received her first 'birthcertificate' with the fathers name blank even though we filled in his name, it was a horrible! Poor thing didn't have an official farther for 2 weeks!
Also they made us sign a 'parental agreement' that he would take care of her if we separated!
We also did not know about the acknowledgement of paternity till after the birth and I was initially told at the hospital that as she had been born it was now not possible :-S Thank goodness that was wrong. The delay in being able to register Amber meant that it took longer to get her British birth certificate, auslanderausweis and british passport :-S
We could not find anywhere on the websites that clearly stated what steps we needed to do to go through the whole legal process - at least we now no for hoped for baby number 2 :-D
My partner and I are both British although he has Swiss nationality also. Do we think a letter from the British authorities would work on this case as I really want the baby to have his surname. The baby is due for late April / early May and the only solution we can see right now would be for me to change my name prebirth... This is not ideal!
Please can you help?
xxx
We already have everything for the reconnaisance so that shouldn't be an issue to process. I will contact them though and ask about the situation.
Thanks again