Schlagrahm vs. Schlagsahne?

Is there any difference between Schlagrahm and Schlagsahne? to me they are both whipped cream

German High German vs Swiss High German.

That's all.

And then there's Nidle, a term used in the outbacks of Switzerland for Schlagrahm.

I didn't expect such a quick answer, thanks !

No, both have been schlagged till stiff.

Brings back youthful (pre-cholesterol) memories of Bavarian coffee shops serving saucers of the stuff with your hot chocolate.

Nidle is Berndüüüütsch, I think.

Anke is butter.......

Hey, how about "Schlagobers"??

Isn't this what you get on top of your Kaffee in Austria?

Nidle is also used in Kanton Schwyz, Uri, etc.

Ok - has been duly noted.

Can you say that it is general Schwiizerdüüüüüütsch, then?

No, because lots of Swiss wouldn't know those words. I'd say they are more "back country" words.