...but then I heard someone say it again a week later or so, and today when I finished paying in a gas station here in Bern, the lady behind the counter wished me a "Schönes weekend". What's going on? Did the word "weekend" suddenly get adopted into swiss-german or something? I know alot of english words are getting adopted here and there, but why the word "weekend" and why suddenly? I've been here 10 years and never heard it, and suddenly now 3 time in the last month I hear it!
English is everywhere in bits and bobs - just look at advertising.
I hear "sorry " a lot (same meaning).
French expressions in English always make me laughh - due to pronunciation. My favourite if 'genrE'- and also 'double entrendrE' (capital to highlight that Brits emphasise the final E, which is not done in French). 'Ménage à trois' (twah) ...'laissez-faire attitude', and so many more.
My neighbour always says 'no soucy' (pronounced like 'eye') her version of the French 'pas de soucis' (no worries/akunamatata) just to pretend she speaks English, lol - and always 'bye bye' or 'ciao'. It is just a bit of fun.
Of course the Brits are used to that sort of thing, from Celtic, to Roman, to Angle, SAxon, Pict, Jute and so many more, Danish, Norwegian and then Norman French- and so many others recently - a great big mish mash- and a wonderful language. Well, all languages are wonderful
On the other hand, I'm still waiting for an answer to my question, "Why do Americans call Saturday plus Sunday 'weekend' when Sunday is considered the first day of the week?"
Besides, there's that Genesis thing about the seventh day and resting and all.
Anyway Sunday in Christian tradition is the first day (took that over from Jewish point of view) and shifted the shabat from the seventh day to the first.
"What are you doing?"
"I am a designer"
"Fashion?"
"No, meat and sausages..."
Weekend was taken into SwissGerman decades ago and was common already in the 1970ies
-
BUT never forget that words change their meanings when taking over
- City in Switzerland means downtown (centre-ville)
- Dancing means a place where people dance
- Shopville is neither a shop nor a town but a shopping area in Zch
-
In the 50ies, Sunday of course was the first day of the week, at least in Zürich. But it over the years, clearly in the 80ies became the last day of the week (nr. 7)
-
NO, in my Kindergarten years and schooltime, it was not "ä schöns Weekend" but still "än schöne Sunntig"
Honestly, I don't know who started when with counting Monday as first day (maybe infact when the first agendas came up and people didn't want to start the week with a white entry page?). In Hebrew Sunday is "Iom Rishon"/"1st day" and so was considered by Christian tradition.
As you may imagine, they all have 12 or 15 rectangles, one for each month of the year plus sometimes three more for the last months of the previous year or the first months of the next year. Each month square has five (February sometimes only four) lines, one for each week.
Without a single exception, they all have Monday as the first day of the week, no matter how far back I go.
By the way, in the 1950s, we had a silly joke. We asked a class mate, "Do you know what 'Modimidofrsaso' means?" Of course no one knew. "What, you don't know? Are you blind or what? You've seen it so many times!" Take your pocket calender out of the wallet and show them, "Mo Di Mi Do Fr Sa So" (for Mo ntag, Di enstag, Mi ttwoch" etc.. Duh.