WHat do you call that thing that opens and closes shutters ? ( EN )

For that crank/handle you turn to get the window shutters up or down.

Crank sounds awful.

Are you looking for the German or the English word?

shutters?... do you mean blinds?

http://www.blindsparts.com/servlet/t...lind_hmpg/Page

the tilt wand or the tassel?

don't ask me how I know

How do you know?

for the purpose of this conversation I shall say... err.. google.. yes...google...

I'm getting a bad mental picture... Ouchboy and tassels

AAAAh yes, our friend google.

I love your new avatar Ouchboy!

Well you COULD say the Storen or Rolladen :

handle,

shaft,

pole,

actuator,

winder,

rotor,

do-dad,

turney-thing or

manual feedback roto-vertical torque conversion arm

but crank is the most accurate....

n.b Disclaimer : some descriptions mav be wrong, silly or down right stupid

Kurbel is what they were called when I hadsome fitted a couple of years ago.

I thought Rolladen Handkurbel was the word ( hand crank ).

http://www.wfs-gmbh.de/produkte/roll.../Variotop.html

Your hand?

i think the word you are looking for is 'maid' or 'hausfrau'. *ducks for cover*

This song springs to mind...

can you not just do the relevant mime? I';ve had to do that a lot recently with Handeworkers and builders - it's surprisingly communicative.

That would be me.

You ask for the "Wichsen kurbel drehen"

I replaced mine this year with fancy telescopic ones.

In french they're called "manivelle".

childish giggle.

He said shaft

Rollladen-Handkurbel, according to new German orthography with three l's in the first part, and, of course a hyphen, although Rollladenhandkurbel cannot be considered wrong either, but a space definitely is wrong, although irrelevant in spoken language.

Since most cranks are hand-handled (!), especially on blinds and shutters, the "hand" part can be omitted, making it Rollladenkurbel. Here, Rollladen-Kurbel would look a bit strange, but, t.b.h., I do not know what rules would apply.

Faltrad, any sugestions?