Yes, have been there. Sure are they not the same today, but that was not my point. At the time Europeans started dubbing Hollywood movies, in the 50s and 60s, were all three way poorer than they are today. Asia used to be the poorest part of the world, now it isn't anymore... I as mentioned: Went to Sulawesi just a week ago and I bet the majority of people there would love to be able to understand a TV program. But they make a really not so important target group for advertisers, so the TV stations will not earn a lot when catering to them, so the budget for dubbing will be non-existent... and that is why Indonesians get the show in English, not because they are better at foreign languages than Swiss.
same difference.
i like this because you can listen to both at the same time, or tune into one or the other. though normally they make one quieter and so harder to listen to.
i know some cases where different languages are coded into the left and right channels so you can pick one.