My Portuguese language corner

Hi, I ́m graduated in Portuguese and English language. Actually, I teach in Portuguese, English and French. So, I ́ve decided to create a thread for helping someone who needs to have a closer contact with this language.

Olá, sou graduada em Português e Inglês. Atualmente, eu ensino as línguas portuguesa, inglesa e francesa e, portanto, eu decedi criar este tópico para ajudar aqueles que precisam ter um contato mais próximo desta língua.

Salut, je suis diplomée en Portugais et en Anglais. Actuellement, j ́enseigne les langues portugaise, anglaise et française et, pourtant, j ́ai décidé créer ce coin pour aider ceux qui ont besoin d ́avoir un contact plus proche de la langue portugaise.

Let ́s go on! work.

This thread is for who is much interested in knowing better Portuguese language and the news in this language.

Firstly, I post here a web address from Literacy Brazilian Academic.

http://www.academia.org.br

This web is for who is seeking Portuguese books and scientific articles.

http://www.dominiopublico.gov.br/pes...saObraForm.jsp

Fonética 1 - Phonetics

Somes exemples of the dia - Alguns exemplos do dia

Mês ['mes] = month

Ano [ ́ãnʊ] = year

Data [ ́datə] = date

Junho - [ ́ʒuɲʊ] = June

For the date in Portuguese, we need to use the preposition DE to separate the day, the month and the year.

Para a data em língua portuguesa, precisa-se de usar a preposição DE para separar o dia, o mês e o ano.

Exemplo:

25 de junho de 2015

04 de fevereiro de 2015

Números de 1 a 10 – numbers from 1 to 10

1 – um - [‘un]

2 – dois - [‘dois]

3 – três - ['tɾes]

4 – quatro – ['kuatɽʊ]

5 – cinco – [‘sinkʊ]

6 – seis – [‘seis]

7 – sete – [‘setɪ]

8 – oito – [‘oitʊ]

9 – nove – [‘nɔvɪ]

10 – dez – [‘dɛis]

The letters N and M are in the nasal groups in Portuguese. So, a vowel before N and M, it needs to be nasalized to pronounce it.

Exemplo:

5 - c in co

A good day for all

Vamos aprender de 11 a 20 hoje! Let ́s learn from 11 to 20 today!

11 – onze – [‘onzɪ]

12 – doze – [‘dozɪ]

13 – treze – [ ́tɽezɪ]

14 – quatorze - [ka ́tohzɪ]

15 – quinze - [ ́kinzɪ]

16 – dezesseis - [deze ́seɪs]

17 – dezessete - [deze ́sɛʈʃɪ]

18 – dezoito - [de ́zoɪtʊ]

19 – dezenove - [deze ́nɔvɪ]

20 – vinte - [ ́vintʃɪ]

The pronouns - os pronomes

Eu - [eʊ] - I

Tu, Você - [tʊ], [vo ́se] - You

Ele - [eli] - He

Ela - [ɛlɘ]- She

Nós - [nɔs] - We

Vós, Vocês - [vɔs], [vo ́ses] - You

Eles - [elis] - They

Elas - [ɛlɘs] - They

Verbs - Verbos

TER – TO HAVE

Eu tenho - [ ́teɲʊ]

Tu tens - [ ́tens]

* Você tem - [ ́ten]

Ele, Ela tem - [ ́ten]

Nós temos - [ ́temʊs]

Vós tendes - [ ́tendis]

**Vocês têm -[ ́ten]

Eles, Elas têm - [ ́ten]

* **Todo verbo para o pronome Você é conjugado sempre na terceira pessoa do discurso (singular e plural)

All verbs for the personal pronoun Você is always conjugated in the third personal pronoun (singular and plural)

SER – TO BE

Eu sou - [ ́soʊ]

Tu és - [ ́ɛs]

Você é - [ ́ɛ]

Ele, Ela é - [ ́ɛ]

Nós somos – [ ́sõmʊs]

Vós sois - [ ́sois]

Vocês são - [ ́sãʊ]

Eles, Elas são - [ ́sãʊ]

Informations:

This is a website about the Portuguese Phonetics. This helps you so much to learn faster in writing and in listening activities in Portuguese.

http://www.fonologia.org/acustica_consoantes.php

If someone wants some exercises, email to me, I ́ll prepare them.

Thank you for this thread. Hubby is Portuguese, and I'm trying to learn the language.

As I speak Italian and studied Latin for many years, written Portuguese is understandable for me. But I really struggle with prononciation!

I took a 2 weeks intensive course some years ago, but as I didn't practice afterward I forgot almost everything

Just thought I'd pick up a couple of English language points here.

1. "I'm graduated" is incorrect. Could be written as either "I graduated" or "I have graduated" but I think you really mean "I'm qualified".

2. We don't use 'actually' to mean 'at present'; in English it means 'in reality'.

3. The second sentence quoted would better read "for those who are".

EDIT: And incidentally, you're using a non-standard character for the apostrophe, which means that your posts cannot be quoted correctly on many users' machines due to a problem with the Forum software. I've changed them in the text I quoted (using a different machine) to allow me to edit it here.

Thanks so much. I didn't pay attention in writing in three languages in the same time. Thanks again.

Greetings – Cumprimentos

- Olá, eu me cham o Tânia. E você, como (você) se chama?

- *(Eu) sou brasileira. Eu venho do Brasil. E você, (você) vem de onde?

- (Eu) tenho 45 anos. Quantos anos você tem? / Qual a sua idade?

- (Eu) mor o no Brasil. Você mora onde?

- (Eu) sou estudante/professora. E você, (você) faz o quê? Qual a sua profissão?

- (Eu) gost o de viajar, de estudar, de navegar na internet... . E você gosta de quê?

* In Portuguese, it isn ́t necessary to use the personal pronoun (subject), it ́s optional. The verb or the temporal and personal ending indicates which it is the subject in the sentence. In the Portuguese grammar, that calls occult subject .

Exemple:

Estud o língua estrangeira. (Portuguese sentence)

I study foreigner language. (English sentence)

See the two sentences. In English, I need the subject in the sentence. In the Portuguese sentence, there isn ́t the subject, however I know it in reason of the temporal and personal ending: - o . It indicates me that the occult subject is Eu (I). So, I can write it too: Eu estudo língua estrangeira.

Have a nice day for all

Here, I propose some sentences (1) which were worked for some personal pronouns and verbs.

(1) These sentences are about green energy and renewable energy system. Published by The New York Times – Erick Refner - By DIANE CARDWELL - JAN. 17, 2015.

Esses pronomes substituem somente o substantivo que se encontra na condição de sujeito da oração.

These personal pronouns can replace only a noun which has a condition of subject in the sentences.

Exemplo:

A ilha já produzia de forma independente energia verde.

Portanto, pode-se substituir o substantivo A ilha por um pronome pessoal que, no caso, é ELA.

So, it can replace the noun A ilha by a personal pronoun that, in this case, is ELA.

Exemplo:

1. A ilha já produzia de forma independente energia verde?

Sim, ela já produzia (de forma independente energia verde).

2. Os jovens já deixavam a ilha para continuar seus estudos afora?

Sim, eles deixavam a ilha (para continuar seus estudos afora).

3. Os moradores da ilha reclamam de seus aquecedores elétricos por serem antigos.

Eles reclamam de seus aquecedores elétricos por serem antigos.

4. As casas de Samso possuem um sistema que capta o calor diretamente das usinas de energia da ilha.

Elas possuem um sistema que capta o calor diretamente das usinas de energia da ilha.

Verbos SER E TER – verbs TO BE and TO HAVE

1. Vários pesquisadores TÊM as técnicas de captação de energia renovável.

2. A erva-elefante É uma planta que cresce mais rápida e TEM mais potencial de energia que a da palha.

3. O símbolo do futuro mais verde da fazenda de captação de vento É a ilha de Samso.

Some underlined words are subjects in the sentences.

A good day for everybody.

As conferências mundiais: características, conceitos e Rio +20

Watch video in: https://www.youtube.com/watch?v=8yOPP77ko1k (contextual adaptation)

Rodrigo Carvalho, 2012 :

Use of letter A – part I

In Portuguese language, there are many meanings and functions for letter A.

1) A – when it determines the noun in a sentence. It ́s an article.

Exemplo:

A Conferência Eco 92 apresentou três relatórios importantes quanto às políticas de conservação do meio ambiente.

A = article

Conferência Eco 92 = noun (subject)

2) When it completes a noun, a verb or an adverb. In this case, A is a preposition.

Exemplo:

Há duas linhas de pensamento, a primeira a ser tratada é a política de crescimento zero.

A = preposition and its function is a noun complement.

Primeira = noun (subject of the second sentence)

Economia verde significa não só discutir as questões do crescimento econômico juntamente às questões ambientais, mas também às questões sociais.

Às = this preposition contains a grave accent, in reason of a join of a feminine article A plus a preposition A in plural (a+as=às).

Juntamente = an adverb

Severn Cullis-Suzuki Speech, Canadian girl. Rio de Janeiro Summit, 1992. Eco 92 Conference.

https://www.youtube.com/watch?v=oJJGuIZVfLM

An extract of Suzuki Speech

"Eu sou só uma criança e sei bem disso. Todo dinheiro gasto em guerras, nós poderíamos gastá-lo em pesquisas ambientais, lutar contra a pobreza, investir em acordos de paz. Como este mundo seria maravilhoso!

Na escola, a partir do jardim de infância, vocês nos ensinaram como a se comportar neste mundo. Ainda nos ensinaram a não brigar com os outros, mas a fazer o bem, a respeitar os outros, a manter tudo organizado, a não se contrariar com qualquer crítica, a compartilhar e a não ser mesquinho."

The use of letter A – Part II

A – an object pronoun

1. When it replaces a verbal complement (a feminine noun). In this case, the verb has to be direct transitive.

Exemplo:

Nós financiamos pesquisas ambientais .

The verb is FINANCIAR that is direct transitive

Pesquisas ambientais is the verbal complement or direct object.

In this case, we replace the verbal complement by AS (plural and feminine object pronoun), because pesquisas ambientais is a feminine and plural noun.

So, the sentence is now:

Nós as financiamos.

The place of object pronoun is between the subject and the verb.

Remember that: a fazer..., a respeitar... a compartilhar, a não se contrariar...In this case, a is a preposition for ENSINAR verb (sens 3.), it means to teach.

1. Ensinar algo; 2. Ensinar algo a alguém; or 3. Ensinar alguém a fazer algo

School System in Norway

http://www.nyinorge.no/en/Ny-i-Norge...school-system/

Letter O

O sistema educacional norueguês obriga que todas as crianças, na Noruega, devem estar na escola. No período escolar de 10 anos, estruturam-se o ciclo primário e o de orientação.

As crianças, que estão a mais de 3 meses no país, estão convocadas a frequentar a escola. Toda educação básica é pública e gratuita na Noruega.

1. O – a masculine/singular article

When that determines a masculine noun that replaces the subject in the sentence.

Exemplo:

O sistema educacional norueguês – The Norwegian educational system

Sistema educacional norueguês – the subject of the sentence; and sistema is a masculine word.

2. Os – a masculine/plural article

Os sistemas educacionais noruegueses

Now all the phrase structure is in plural form by indicative ending – s

3. O – an object pronoun

When that is determined as the verbal complement for transitive verbs with direct object.

Exemplo:

A educação básica da Noruega adota o ciclo primário e o de orientação durante 10 anos.

We replace the underlined phrases by Os (ciclo primário and ciclo de orientação). So, the sentence is now:

A educação básica da Noruega os adota durante 10 anos.

The plural of the words in Portuguese language

There are many plural endings in Portuguese as:

- s (for ended words: -a, -e; -i; -o; -u)

O sistema – o s sistema s

A suíça - a s suíça s

A sede - a s sede s

O siri - o s siri s

O copo – o s copo s

O caju – o s caju s

- es – (for ended words: -ês; -z)

O português – o s portugues es

O inglês - o s ingles es

O mê s – o s mes es

A matri z – a s matriz es

O albatro z - o s albatroz es

Feliz - feliz es (adjective)

Capaz - capaz es (adjective)

- is (for ended words: -al; -el; -il; -ol)

Educacional – educacion ais (adjective)

O Jornal – o s Jorn ais

Formal – formais (adjective)

O anel – o s ané is

O fuzil – o s fuz is

O anil – o s an is

O farol – o s faró is

- ões (for ended words: -ão)

A organização – a s organizaç ões

A formação – a s formaç ões

O padrão – o s padr ões

O balão - o s bal ões

O cantão - o s cant ões

The plural of the words

The video : Le Temps Québécois

https://www.youtube.com/watch?v=zbbO5WlUDHk

https://www.youtube.com/watch?v=wLctmlq19zk

Mesmo depois de 400 anos de formação da sociedade quebequense, ainda é complexa essa sociedade quanto à sua identidade, visto que, após a Revolução Tranquila, essa sociedade estará na sua realidade plena. Pois a herança da Revolução Tranquila é considerada algo misto porque há coisas que são ainda escondidas e outras em evidência. A exemplo disso, quanto à educação nacional e à garantia da seguridade social pelo governo, elas serão um grande passo para as políticas sociais e que, antes, só existiam as instituições sociais - paróquias, casas de misericórdia, entre outras.

Have a look at this sentence:

Um grande passo para a educação nacional e a garantia de seguridade social pelo governo, visto que antes só existiam as instituições sociais, tais como paróquias, casas de misericórdia, entre outras.

Exemplo:

A educação nacional e a seguridade social são garantias do governo quebequense.

To put those sentences into plural form, they are like:

A s educaç ões e a s seguridade s soci ais (1) são (2) garantia s do s governo s quebequense s (3).

Where,

(1) As educações e as seguridades sociais is the subject in the sentence.

(2) São is the conjugated verb TO BE in the third personal pronoun in the plural form and in the present tense.

(3) Garantias pelos governos quebequenses is the predicative of the subject.

The plural of some words – part II

- es

O doutor – o s doutor es

A dor – a s dor es

O produtor – o s produtor es

O professor – o s professor es

-s

A maçã – a s maçã s

A avelã – a s avelã s

A mãe – a s mãe s

A vilã – a s vilãe s

A rã – a s rã s

A irmã – a s irmã s

O divã – o s divã s

O fã – o s fã s

O irmão – o s irmão s

O pagão – o s pagão s

O cidadão – o s cidadão s

-es

O pão – o s pã es

O capitão – o s capitã es

O cão – o s cã es

O alemão – o s alemã es

O guardião – o s guardiã es

- ns

A viagem - a s viage ns

O refém – o s refé ns

A nuvem – a s nuve ns

O item – o s ite ns

O fórum – o s fóru ns

There isn ́t any rule for those words in the Portuguese language. We need to memorize them!!!!

Leila Ghandi en Belgique

https://www.youtube.com/watch?v=pdBeiQz51pg

Active Voice and Passive Voice

O Parque Real é localizado entre o Parlamento e o Palácio Real (a casa oficial do Rei Albert II). O rei intervém na formação do governo quando os partidos se disputam.

A formação política da Bélgica é monárquica constitucional parlamentar federal, isso significa que o país é dividido em pequenas formas de governo. Um cidadão de Bruxelas depende do governo central, que corresponde o Estado, assim como do governo bruxelense, que corresponde o regional.

Ainda, o cidadão depende tanto de uma comunidade flamenga quanto de uma francesa. Os quatros governos devem-se ocupar das famílias belgas segundo o que elas fazem durante o dia. Um belga est obrigado a decidir, quanto à cédula de identidade, sua seção linguística, mesmo se um belga ainda não escolheu. Para esse caso, em resposta à indecisão da seção linguística, o Estado obriga o cidadão a escolher.

For the Portuguese language, a formation of a sentence in passive voice, it ́s necessary that the verb is transitive with a direct object.

Por exemplo:

As pequenas formas de governo (1) dividem (2) o país (3).

Where,

(1) As pequenas formas de governo is the subject of the sentence.

(2) Dividem is a transitive verb with a direct object.

(3) O país is the direct object of the verb DIVIDIR

So,

For the passive voice structure (verb SER + participle verb), the sentence is:

O país (1) é dividido (2) por pequenas formas de governo (3).

Where,

(1) O país – subject

(2) É dividido – passive structure

(3) Por (preposition without an article) pequenas formas de governo – object

We can also structure the sentence in this way:

O país é dividido pelas pequenas formas de governo.

We can observe that the preposition has a liaison with an article.

Por (preposition) + as (a plural and feminine article) = pelas

Or,

O país é dividido pelos setores governamentais.

Por (preposiotion) + os (a plural and masculine article) = pelos

The grapes of wrath John Steinbeck

Big Bill grasped his cup around the top so that the spoon stuck up between his first and second fingers. He drew in a snort of air with the coffee, to cool it. “You ought to be out on 66. Cars from all over the country. All headin ́ west. Never seen so many before. Sure some honeys on the road.”

Big Bill segurou com tanta força na borda da xícara que a colher acabou colando entre os seus dedos, o indicador e o médio. Bill soprou o café para refrescá-lo. “Vocês têm que sair da Rota 66, porque há muitos carros vindos de todo o país em direção Oeste . Eu nunca tinha visto tantos antes , mas é certo que são atrações na Rota 66 .”

The adverbial phrase is structured by a preposition with a nominal phrase for indicating:

1. A manner = com tanta força

Com is an adverb; tanta is an adjective of quantity; and força is a noun.

2. A place = na borda da xícara

Na [ em =a preposition of place + a = an article]; borda is a noun; da [ de = preposition + a = an article]; xícara is a noun

3. A place = em direção Oeste

Em = a preposition of place; direção is a noun; Oeste is a noun.

4. A time = antes

5. An opposite idea = mas

6. A place = na Rota 66 .

Na [ em = a preposition of place + a = an article]; Rota 66 is a noun.