Swiss German to English translations

Hello everybody,

I was wondering if someone could help me translate this tiny bit of swiss german (basel swiss german I think) into english:

Thank you!

drzue kunnt dr mäni am donnschtig, er het mir verpsoche, dass er sich um ihn kümmeret...

Mäni will come/join us on Thursday. He promised to take care of him/it (depends if a person or a thing is taken care of).

Hope it makes sense in the context you are referring to.

This does indeed make sense. Thank you for your help!

Hello anybody could someone please help me out for this. Frist of all I don't really know how it work for this site anyway I wish I will can get help as soon as possible "Hola Kammy was machsch dann jetz!Bewirbsch di wiedr odr gasch!" what is it about?

Thank you

"Hi Kammy, what will you do now then? Are you going to apply again(for a job or smth) or are you going to leave".

"Hello" or "holly" Kammy what are you going to do! Will you reapply or leave!

I can not see the use of exlamation marks instead of question marks.

Thank you for your help it gotta be great if I know what to do

joining will be Mäni, on Thursday, and he promised me, that he will take care of him

HI DO YOU SPEAK SWISS GERMAN? I NEED HELP TO TRANSLATE SOMETHING.. CAN YOU HELP ME??? I DONT KNOW TO USE THIS SITE.. TO SEND A GENERAL MESSAGE TO EVERYBODY.. THAT IS WHY I REPLAY YOUR MESSAGE :/

HERE IS WHAT I WOULD LIKE TO TRANSLATE: suacht a wohnig in züri

THANKS IN ADVANCE

haha. nice one

Sucht der Wohnung in Zürich?

Looking for flat in Zurich?

Wow, screaming on EF.

It should say "z'Züri'. The language is "bündnerisch" because of the "suacht".

And I always wondered why there isn't a button to send general messages to everybody. Would be a lot of fun...I guess.

But ok, it says: "is searching a flat in Zürich"

thank u very much!!! .. do u know where i can find a "text translator" for swiss german to english? or swiss german to french? , i think its better, i hate to bother ppl so much

and by the way, i wasnt screaming , just trying to take everybody attention with capital letters

bündnerisch is a language? its not swiss german what i wrote?

It'll be a tad difficult to find an online text translator for Swiss German, because basically it isn't a written but more an oral language, meaning people can write it any way they please to re-create the sound of the spoken dialect (Zurich-, Basel-, Bern-Swiss German etc.)

Just an example:

Grüezi mitenand = Zurich Swiss German

Grüessech mitenang = Bern Swiss German

It's swiss german. If you need translation you can send it to me by PM, as long as it's not a book.

I'm new to this site, and don't really know my way around yet but I was hoping someone would be able to translate this Swiss German for me:

Anschynend Stoht ämu uf mim Ticket woni becho ha... Isch ebe no e traditionells dütsches Unternähme

Really appreciate it...

Hi,

www.translate.google.com is also an option worth considering. You could enter whatever needs to be translated from German to English.

Hope this helps .

Regards.

Apparently, at least it's printed on the ticket which I received... It's after all a traditional german company/establishment